Nick Franklin frÄn ChartMogul

Founder Coffee avsnitt 045

Jag Àr Jeroen frÄn Salesflare och det hÀr Àr Founder Coffee.

Varannan vecka dricker jag kaffe med en annan grundare. Vi diskuterar livet, passioner, lÀrdomar, ... i ett intimt samtal och lÀr kÀnna personen bakom företaget.

I det hÀr fyrtiofemte avsnittet pratade jag med Nick Franklin, grundare och VD för ChartMogul, en av de ledande plattformarna för att spÄra och analysera prenumerationsmÄtt för SaaS- och mobilabonnemangsföretag.

Innan ChartMogul arbetade Nick pÄ Zendesk och han startade upp dess EMEA och sedan asiatiska verksamhet som general manager. Han upplevde sjÀlv hur svÄrt det var att spÄra och analysera deras mÀtvÀrden och han byggde upp ett system för det internt. Det var dock inte anvÀndarvÀnligt och gav inte heller snabba svar pÄ alla hans frÄgor. SÄ efter 5 Är pÄ Zendesk gick han ut pÄ egen hand och startade ChartMogul.

Vi pratar om glÀdjen i att bygga saker och anstÀlla rÀtt personer, hur han vill gÄ djupare inom den nuvarande nischen, hans planer med att implementera EOS, att bo i Korea och att utveckla sitt eget inre sjÀlvförtroende.

VĂ€lkommen till Founder Coffee.

Prova Salesflare:s CRM


Föredrar du att lyssna? Du kan hitta detta avsnitt pÄ:


Jeroen:

Hej, Nick. Det Àr kul att ha dig med pÄ Founder Coffee.

Nick:

Det Àr hÀrligt att vara hÀr. Ja, det Àr det. Tack sÄ mycket för att jag fick komma.

Jeroen:

Ja. Du Àr medgrundare av ChartMogul. Du Àr medgrundare av ChartMogul. För dem som inte vet det Àn, vad gör ni pÄ ChartMogul?

Nick:

Ja, det gör vi. PÄ ChartMogul bygger vi vÀrldens första plattform för abonnemangsdata. Vad det betyder Àr att vi bygger en plattform sÄ att du kan berÀkna dina prenumerationsmÄtt och hantera och mÀta dina prenumerationsintÀkter. SÄ vi fÄr göra saker som prenumerationsanalys, liksom bara intÀktsrapportering i allmÀnhet.

Nick:

SĂ„ vi ansluter till din startups faktureringssystem. Detta kan vara Stripe, eller Recurly, eller PayPal, till och med Apple app store, Google Play. Du ansluter dessa saker in. Det blir allt intaget automatiskt och analyserat och normaliserat. NĂ€r vi vĂ€l har det berĂ€knar vi automatiskt mĂ„nga vanliga SaaS-vĂ€rden som mĂ„natliga Ă„terkommande intĂ€kter, churn rate, livstidsvĂ€rde och liknande saker. Det finns en hel massa avancerade verktyg för att göra segmenteringskohortanalysen och Ă€ven för att driva ut dessa data till alla system ocksĂ„, dĂ€r de kan vara anvĂ€ndbara. SĂ„ typ av som en dataplattform för prenumerationsanalys för prenumerationsföretag. Över hĂ€lften av vĂ„ra företag Ă€r SaaS-företag och mĂ„nga mobilabonnemangsföretag nuförtiden ocksĂ„. Vi Ă€r ungefĂ€r 42-43 personer, ett fjĂ€rrföretag, fem Ă„r gammalt. Det Ă€r det kortare introt.

Jeroen:

Ja, det Àr jag. Coolt. Jag visste inte att du skulle gÄ utöver SaaS-företag. Vad betyder mobila abonnemangsföretag?

Nick:

Det kan vara en fitness-app pÄ iPhone. SÄ det hÀr kan vara en fitnessapp, meditationsapp pÄ iPhone, e-learning online education, en sprÄkinlÀrningsapp eller nÄgot liknande. Allt som verkligen Àr mobilt. Det Àr inte bara mobilt, men det har varit trenden de senaste Ären. Vi har alltid varit runt tvÄ tredjedelar SaaS och en tredjedel konsument. Trenden under de senaste Ären har definitivt varit mot mobilabonnemang kontra desktopabonnemang. En hel del av dem. SÀrskilt i Är med nedstÀngningar och sÄnt, mÄnga mÀnniskor som registrerar sig för danskurser, virtuella danskurser pÄ iPad eller saker som e-learning, distansutbildning och sÄnt. Det har definitivt varit trenden dÀr. VÄrt bröd och smör Àr förmodligen B2B SaaS. För mÀnniskor som du och jag Àr det kanske mindre spÀnnande Àn de andra, eller hur? Som iPhone-meditation eller den hÀr typen av appar Àr lite roligare eftersom de skiljer sig frÄn vad vi gör i vardagen.

Jeroen:

Ja, jag förstÄr. Jag hade en frÄga, men nu har jag glömt den. Vad Àr det viktigaste som du tar med till dessa företag faktiskt? Jag vet inte om det skiljer sig frÄn B2B SaaS till mobilabonnemangsföretag, men vad Àr anledningen till att mÀnniskor kommer till dig, till ChartMogul? PÄ det enklaste sÀttet.

Nick:

Ja. Det Àr tvÄ eller tre delar. Det finns tvÄ eller tre delar till det. Först och frÀmst handlar den första delen av det vÀrde som vi tillför mest om automatisering. SÄ du kanske sÀger att du Àr en prenumerationsverksamhet som bygger dina kunder med Stripe, men dÄ har du ocksÄ intÀkter i PayPal och kanske i App Store och Google Play. Vem vet flera system, eller Àven om det bara Àr ett enda system, vill du kunna berÀkna en massa affÀrsmÀtvÀrden. Du vill kunna berÀkna ditt kassaflöde, dina mÄnatliga Äterkommande intÀkter och churn rate, och en typ av en massa allmÀnna högnivÄhanteringsmÄtt som ditt ledarskapsteam Àr intresserade av att spÄra för företagets resultat, och Àven ditt finansteam Àr intresserade av för budgetplanering. Om du har investerare och andra intressenter skulle de vara intresserade av att bara fÄ en kÀnsla av hur ett av deras portföljföretag mÄr.

Nick:

SÄ vi automatiserar effektivt processen för att ge dig de sakerna i realtid. Vi ger dig alla typer av mest anvÀndbara mÀtvÀrden som ett prenumerationsföretag behöver i realtid med antingen ingen eller mycket liten kodning som krÀvs. Medan det tidigare skulle vara mycket arbete i Excel och sedan Àr det förÄldrat, eller det Àr inte uppdaterat, eller vad skulle vara datavetenskapsteamet som mÄste bygga ut det. Bygga och underhÄlla skript och en datastack för att ge dig alla den typen av saker. Den första delen av vÀrdet handlar om att bara automatisera processen för att berÀkna sakerna och hÄlla dem uppdaterade. Den andra delen av vÀrdet handlar om att gÄ djupare Àn sÄ. Det handlar om insikt och att upptÀcka saker som kan förÀndra beslutsfattandet, som att titta pÄ prissÀttning, titta pÄ dina olika planer och jÀmföra planernas prestanda.

Nick:

Ett mycket vanligt anvÀndningsfall Àr att efter att mÀnniskor anvÀnder ChartMogul Àndrar de sin prissÀttning för att bÀttre optimera sin verksamhet. Det hjÀlper till med att stödja beslutsfattandet inom organisationen. Du kan ocksÄ ansluta andra datakÀllor, inte bara betalningsfaktureringssystemen, utan saker som HubSpot för marknadsföringskanaler. DÄ kan man se vilka marknadsföringskanaler som har ett högre livstidsvÀrde eller bÀttre retentionsgrad. Kunderna kommer frÄn vilka kanaler, och det hjÀlper ocksÄ till att stödja beslutsfattandet inom tillvÀxtmarknadsföringsteamen. SÄ det Àr den andra delen av vÀrdet som det stöder. Det Àr typ av dessa tvÄ saker. Automatisering och sedan ett slags stöd för beslutsfattande, antar jag. De tvÄ huvudsakliga, tvÄ primÀra delarna av vÀrdet som vi ger till vÄra kunder. Det Àr ungefÀr samma sak, oavsett om det Àr B2B SaaS eller mobila konsumenter.

Jeroen:

FörstÄtt. Coolt. Hur kom du pÄ idén att starta ChartMogul? Det var för fem Är sedan eller sÄ, och du tÀnkte att du behövde ett bÀttre sÀtt att göra en av dessa tvÄ saker? Hur gick det till?

Nick:

Ja, det Àr jag. SÄ bakgrunden Àr att jag började med att skapa en produkt och lite ingenjörskonst. Men jag Àr inte en sÀrskilt bra ingenjör, sÄ jag arbetade mest med produkter i ett nystartat företag i Storbritannien. Medan jag var dÀr blev jag kund hos Zendesk, supportbiljettsystemet. Efter att Zendesk hade gjort sin serie A kontaktade de mig och det slutade med att jag gick med i deras team i Storbritannien och byggde upp starten av deras verksamhet i Storbritannien. Sedan flyttade jag till Asien, startade den asiatiska verksamheten och öppnade kontor i Tokyo och Manila, Filippinerna för att bygga upp försÀljning och support för produkten. Sedan Europa och Àven Asienregionen för Zendesk. Jag tillbringade fem Är pÄ Zendesk pÄ den kommersiella sidan.

Nick:

NÀr jag var dÀr, du vet, man blir mÀtt. Om du Àr i en försÀljningsroll eller försÀljningsledning, försÀljningsledarroll, mÀts du pÄ hur mycket MRR du tar in, under en viss mÄnad eller ett visst kvartal. Vi hade byggt nÄgra instrumentpaneler för att visa internt som typ av anpassade saker för att visa hur bra du gör. SÄ det Àr ganska beroendeframkallande. SÄ dessa instrumentpaneler, anvÀndarupplevelsen var inte sÀrskilt bra. Vi anvÀnde saker frÄn hyllan. Vi anvÀnde en SaaS-produkt, men den var inte riktigt avsedd för prenumerationsföretag.

Nick:

Det var bara tÀnkt att göra nÄgon form av analys av anvÀndningen av det. Men anvÀndarupplevelsen var egentligen inte sÀrskilt SaaS-aktig, pÄ ett sÀtt. Jag tror att hela idén med SaaS Àr att skapa dessa vÀldesignade, vackert enkla anvÀndarupplevelser och det Àr vad vi försökte göra pÄ Zendesk. Jag tror att det Àr vad de flesta SaaS-grundare jag kÀnner försöker göra. Att försöka ta nÄgot som vanligtvis Àr ganska obehagligt, nÀr det gÀller dess anvÀndarupplevelse, frÄn den gamla företagsprogramvaran - har ett dÄligt rykte för att inte vara sÀrskilt vÀldesignat eller anvÀndarvÀnligt nÀr det gÀller utseende och kÀnsla - och sedan ta det och göra det enklare och mer vÀnligt och ta det online.

Nick:

Hur som helst, för att komma till saken, vi hade byggt nÄgot internt. Och pÄ grund av siffrorna som fanns dÀr, var det lite beroendeframkallande att fortsÀtta kontrollera det. Men anvÀndarupplevelsen var inte sÀrskilt bra och det var inte en sÀrskilt stÀrkande upplevelse. NÀr jag till exempel var ansvarig för Asien skulle det ha varit bra att kunna se: "Okej, vilka marknader gÄr bÀttre?" Som "Vad Àr den genomsnittliga intÀkten per kund i Singapore jÀmfört med Hong Kong?" eller nÄgot liknande. Men det var svÄrt att leka med datan och dela upp den, sÄ varje gÄng du vill göra nÄgot mÄste du kanske skicka ett e-postmeddelande och be datateamet att bygga din nya rapport. Och sedan mÄste du följa upp tvÄ veckor senare nÀr det inte blir gjort, eller nÄgot liknande mycket typiskt, traditionellt som skulle hÀnda i företag.

Nick:

Medan de mÀnniskor som faktiskt vill förstÄ saken idealiskt sett bara kunde klicka runt och fÄ svaren pÄ sina frÄgor sjÀlva. SÄ idén kom dÀrifrÄn, den erfarenheten av att se, "Okej, hur mÀts MRR?" och dessa saker och den potentiella kraften dÀr. Jag tÀnkte bara att om jag kanske byggde nÄgot bara för prenumerationsföretag, lade till nÄgon SaaS-produkt, kunde jag ge mÀnniskor en mer bemyndigande anvÀndarupplevelse, men göra det för nischföretag. Och eftersom mitt hjÀrta verkligen ligger i produkt, och jag tillbringade fem Är med försÀljning och support, ville jag komma tillbaka till produkt. SÄ ja, jag lÀmnade Zendesk i mitten av 2014 och kastade mig in i att starta det hÀr företaget.

Jeroen:

Vi ÄtervÀnder till produktbasen, eller hur?

Nick:

Ja, det Àr jag.

Jeroen:

Jag kan förstÄ att det Àr ett bra sÀtt att komma tillbaka till byggandet att starta ett eget företag.

Nick:

Ja, det var alltid en ambition. Det var ocksÄ alltid en ambition. SÄ jag antar att jag kunde ha gÄtt tillbaka till att vara en teammedlem i ett annat produktföretag. Jag skulle ha varit lyckligast med det ocksÄ, men jag hade ocksÄ den hÀr ambitionen att försöka se om jag kunde starta en startup och fÄ det att fungera. Jag hade en klÄda att klia, sÄ jag kÀnde bara att jag var tvungen att göra det, var tvungen att försöka, och jag kom till den punkten. Jag vet inte... Jag tror att jag precis hade fyllt 30, eller nÄgot liknande, eller var pÄ vÀg att göra det. Jag kÀnde bara att jag borde göra det. Annars kommer jag att Ängra att jag inte sa upp mig och satsade allt.

Jeroen:

Ja. Har du alltid gillat att bygga saker? Tidigare i din karriÀr har du uppenbarligen varit produktchef och Àven arbetat med viss ingenjörskonst. Men innan dess, gillade du alltid att göra det eller Àr det bara nÄgot som vÀxte pÄ dig?

Nick:

Nej, jag har alltid gillat att bygga saker. Ja, alltid, alltid. Ja, frÄn nÀr jag var liten. Jag brukade göra stop-motion animerade kortfilmer med en Super 8 mm kamera och sedan kom webbkameran ut. Vi köpte en webbkamera och anvÀnde den för att göra stop-motion-animationer. Jag trodde att jag skulle jobba med film, jag studerade filmproduktion. Men sedan började jag intressera mig för programvara och teknik nÀr jag gick pÄ universitetet. PÄ universitetet höll jag pÄ med animation och illustration, men jag blev mer intresserad av mjukvara. Det slutade med att jag byggde ett socialt nÀtverk för konstnÀrer nÀr jag gick pÄ universitetet, för jag var inte en sÀrskilt duktig student. Jag var dÄ ganska ointresserad av mina studier, sÄ jag började lÀra mig PHP, mySQL, LAMP stack, och byggde det och lanserade det sedan.

Nick:

Vi hamnade faktiskt pÄ TechCrunch, vilket var ganska coolt och gick bra ett tag, men det var aldrig riktigt ett företag som skulle ta fart. SÄ jag tror att jag faktiskt sÄlde det för en symbolisk summa pengar vid nÄgot tillfÀlle och gick vidare. Och sedan fick jag ett jobb efter universitetet. SÄ ja, jag har alltid gjort nÄgot. Jag har alltid tÀnkt att jag kanske skulle vilja försöka starta ett företag eftersom det lÄter dig bygga vad du vill bygga, antar jag, sÄ lÀnge det Àr delvis livskraftigt.

Jeroen:

Ja, det gör jag. Och om du nÄgonsin slutar med ChartMogul, skulle du dÄ övervÀga att gÄ tillbaka till saker som video och animering? Det verkar som om en del av ditt hjÀrta finns dÀr ocksÄ.

Nick:

Jag tror inte det. Jag tror att jag föredrar produkter. Om jag tittar pÄ de företag som jag verkligen beundrar, sÄ gillar jag kombinationen av teknisk hÄrdvara och mjukvara som Apple eller till och med bilföretag, eller Dyson eller nÄgot annat dÀr de blandar hÄrdvara och mjukvara tillsammans. Det Àr coolt, men det Àr romantiskt bara att tÀnka pÄ det. Det Àr inte meningsfullt för ChartMogul. Det Àr ett rent mjukvaruföretag. Om jag skulle göra nÄgot annorlunda skulle det vara att försöka göra nÄgot dÀr hÄrdvara och mjukvara möts. Elon Musks företag Àr ocksÄ en kombination av hÄrdvara och mjukvara. Men om jag inte skulle göra det hÀr skulle det inte vara att börja med filmproduktion. Det skulle förmodligen bara vara nÄgot annat inom teknikomrÄdet. Ja, det Àr helt sÀkert.

Jeroen:

Varför tÀnker du hÄrdvara och mjukvara? För att det kÀnns mer pÄtagligt Àn en mjukvaruprodukt?

Nick:

Jag vet inte, jag vet inte. NÀr man gör 3D-datoranimering Àgnar man ocksÄ all tid Ät 3D-modellering och CAD-modellering och liknande. Jag Àr bekant med det. AnvÀnda Solid Works och vissa tillverkningstekniker. Jag vet inte, bara nÄgot. Ja, det Àr pÄtagligt. HÄrdvara Àr vanligtvis konsumentprodukter, eller hur? Jag Àr faktiskt inte sÀker, men den hÄrdvara vi ser Àr vanligtvis konsumentprodukter. Men jag antar att det finns en hel massa B2B-hÄrdvara ocksÄ, men jag Àr bara inte sÄ bekant med det lÀngre eftersom det inte har varit mitt fokus. Vi köper inte riktigt B2B-hÄrdvara.

Jeroen:

Ja, nej.

Nick:

Kanske bildskÀrmar eller nÄt? För kontoret.

Jeroen:

Monitorer, just det. Ja. Jag tittade ocksÄ runt hÀr och idag Àr jag pÄ kontoret och undrar B2B-hÄrdvara, vad Àr det?

Nick:

Det Àr som med maskinerna.

Jeroen:

Maskiner?

Nick:

Massor av grejer. Du vet, industriella?

Jeroen:

Ja, ja, ja...

Nick:

Massor av saker. Det finns alla möjliga grejer. Jag vet inte vad som Àr störst, konsumenter, flygplan? Massor av saker, men jag vet bara inte, bara typ av intresse, eller hur?

Jeroen:

Jag har den.

Nick:

Jag gillar motorcyklar, eller jag brukade göra det. Jag Àr fÀrdig med dem nu, men ja. Ja, jag tror att det delvis Àr den pÄtagliga delen, men sedan Àlskar jag ocksÄ programvara ocksÄ. SÄ jag tycker att företag som pÄ nÄgot sÀtt blandar teknik tillsammans, robotik, det Àr intressant.

Jeroen:

Vad Àr din plan för nÀrvarande med Chart Mogul? Planerar ni att gÄ in i fler nischer, lÄt oss sÀga? Eftersom du nÀmnde att du gjorde B2B SaaS, nÄgra B2C SaaS bredvid det, och nu vÀxer den mobila prenumerationsverksamheten. Eller finns det andra planer som du gör, kanske expanderar till hÄrdvara? Förmodligen inte.

Nick:

Nej, förmodligen inte det. Men vÄr plan Àr att faktiskt gÄ djupare in i vÄr nuvarande nisch. SÄ vi kommer inte att lÀgga till nya marknader nÀr som helst snart. VÄr plan Àr att vara den allra bÀsta produkten för att göra prenumerationsanalys, för att hantera dina prenumerationsfaktureringsdata, för att i princip fÄ vÀrde ur dina prenumerationsintÀkter, prenumerationsbetalningar, prenumerationsfaktureringsdata, extrahera vÀrde frÄn det. Och gÄ superdjupt pÄ det. Det finns fortfarande massor av saker som vi inte har gjort.

Jeroen:

Ja, till exempel?

Nick:

Jag menar, jag tror att vi har en starkare produktmarknadspassform för ett litet SMB SaaS med 10, 30, 40 anstÀllda, Àn vi har för ett SaaS-företag som har 400, 500 anstÀllda eller fler. Vid nÄgon tidpunkt blir kraven mer och mer komplexa över tiden och de kommer att förvÀrva mer och mer flexibilitet. SÄ vi bygger upp den flexibiliteten. Vi har stora kunder som omsÀtter hundra miljoner eller mer i Ärliga Äterkommande intÀkter. Och vi vill kunna vara en riktigt stark passform för den typen av företag, liksom för startups dÀr vi ocksÄ har mÄnga sÄdana. SÄ det finns bara massor av saker som vi behöver bli bÀttre pÄ och tillhandahÄlla lite mer funktionalitet, förbÀttra den funktionalitet vi redan har, lÀgga till mer flexibilitet, lÀgga till mer prestanda och kraft och saker. Det Àr ocksÄ som en produkt, om du har nÄgra hundra tusen prenumeranter Àr den lÄngsammare Àn om du har nÄgra hundra prenumeranter eller vad som helst.

Nick:

SÄ det finns massor av saker för att bÀttre betjÀna den befintliga marknaden som vi redan betjÀnar och för att bli bÀttre pÄ det. Och jag tror att de större vinsterna för oss handlar om att verkligen fokusera pÄ den kÀrna som vi redan Àr bra pÄ. Men vi vill bli riktigt bra pÄ det dÀr det bara Àr en total no-brainer om du Àr ett SaaS-företag eller en prenumerationsverksamhet, digital prenumerationsverksamhet. Vi lÀgger inte sÄ mycket fokus pÄ fysiska produkter. Det finns prenumerationsföretag av typen Dollar Shave Club, det Àr inte vÄr nisch. VÄr nisch Àr verkligen digitala prenumerationsprodukter. Och jag tror att det bÀsta vi kan göra och det bÀsta sÀttet vi kan betjÀna vÄra kunder och vÀxa Àr genom att begrÀnsa och öka vÄrt fokus. Och vi anstÀller fler ingenjörer, fler produktfolk, etc., för att bara dubbla ner pÄ det och bara tillhandahÄlla bÀttre produkter.

Jeroen:

Men vad Ă€r det egentligen som Ă€r kĂ€rnan? Anser du att det Ă€r viktigt att hjĂ€lpa sĂ€ljare att identifiera rĂ€tt leads eller att identifiera churn eller nĂ„got liknande? Är det ocksĂ„ en del av kĂ€rnan, eller handlar kĂ€rnan verkligen om att lĂ„sa upp abonnemangsdata för att fĂ„ insikter?

Nick:

Jag tror att det Ă€r tvĂ„ saker. Det Ă€r de tvĂ„ delarna av vĂ€rdet som jag pratade om tidigare. Att automatiskt göra det sĂ„ snabbt och enkelt som möjligt att fĂ„ exakta mĂ€tvĂ€rden pĂ„ det sĂ€tt som du vill ha dem. Även det Ă€r en svĂ„r sak i sig, mĂ€nniskor gillar att mĂ€ta saker pĂ„ olika sĂ€tt. Det finns nĂ„got som kallas engagerad eller kontrakterad MRR. Och sedan finns det nĂ„got som kallas MRR eller realiserad MRR. SĂ„ det finns olika sĂ€tt att mĂ€ta saker, och det finns olika mĂ€tvĂ€rden som olika typer av företag bryr sig om.

Nick:

Som en sak som vi borde göra ett bÀttre jobb med Àr att tillhandahÄlla bÀttre rapportering och mer vÀrde för B2B SaaS-företag som inte har nÄgra mÄnatliga prenumerationer. SÄ rent Ärliga kontrakt eller tvÄÄriga kontrakt, den hÀr typen av SaaS-företag. Jag har sett mÄnga av dem. Och vi har mÄnga av dem som vÄra kunder, men vi kan göra ett bÀttre jobb med att betjÀna dessa kunder, titta pÄ bÀttre rapporter kring Ärlig churn, Ärlig retention. Den hÀr typen av saker dÀr det just nu Àr lite för inriktat pÄ en mÄnatlig prenumerationsmodell. SÄ vi mÄste lÀgga till mer flexibilitet dÀr.

Nick:

Det Àr till exempel bara ett exempel pÄ 10, 20 olika saker som vi behöver förbÀttra för att kunna ge bÀttre service till vÄra kÀrnkunder. NÀr det gÀller att hjÀlpa sÀljare att identifiera behov, förmodligen inte. Jag tror att det finns en hel bransch som gör det, som Slice. Det brukade heta Slice, men det gör det inte nu. Nu heter det Infer. Och det var en av de första, men det finns massor av lead scoring-verktyg. MadKudu, ett coolt företag. Och det finns saker som pluggar in, det Àr en CRM-domÀn och saker som pluggar in i CRM dÀr. Identifiera churn, jag menar, jag Àr inte riktigt sÀker pÄ vad det betyder, den andra punkten du gjorde.

Jeroen:

Ja, identifiera churn.

Jeroen:

Nej, okej. Jag fattar. Jag fattar. Du hĂ„ller dig till datan. Det Ă€r er kĂ€rna, och ni bygger runt den. NĂ€r det gĂ€ller finansiering tog ni upp, tror jag, du nĂ€mnde ungefĂ€r tre seed-rundor. Inte riktigt höja sĂ„ allvarligt dĂ€r just nu, jag vet inte om det, kanske det Ă€r nĂ„got privat? Men vad Ă€r din plan dĂ€r, planerar du att ta mer pengar? Är det nĂ„got du avvaktar med nu? Finns det nĂ„got du kan berĂ€tta för oss om det?

Nick:

Jag menar, vi har ett positivt kassaflöde just nu, mer eller mindre. Vissa mÄnader brÀnner vi mer, men vi har inte en omedelbar kassakris. Vi Àr 40 plus personer med god tillvÀxt, sÄ vi kan anstÀlla fler ingenjörer och fler mÀnniskor, mer marknadsföring, mer försÀljning och sÄdana saker, eftersom vÄra intÀkter vÀxer ganska hÀlsosamt. Jag tror att nÀr det gÀller att skaffa ytterligare kapital tittar vi pÄ det och vi bedömer detta regelbundet om vÄra kapitalbehov. Men man mÄste ocksÄ fundera pÄ vad man skulle göra med det extra kapitalet. Hur skulle du spendera det? Skulle man fÄ en sund avkastning dÀr det Àr meningsfullt för bÄde investerarna i företaget och alla inblandade intressenter?

Nick:

Hittills har vi haft turen och glÀdjen att ha bra investerare och vi har anvÀnt deras pengar för att komma dit vi Àr. Och vi har ocksÄ spenderat vÄra kunders intÀkter för att komma dit vi Àr ocksÄ. Vi investerar i stort sett allt tillbaka i företaget. Jag tror att om vi kÀnde att vi var kapitalbegrÀnsade och att vi inte kunde vara sÄ ambitiösa som vi vill vara för att vi inte har tillrÀckligt med pengar, dÄ kÀnner jag att det skulle vara en bra anledning att samla in mer. Eller om vi kÀnde att vi kunde pumpa in 10 eller 20 miljoner i försÀljning och marknadsföring och fÄ en sund avkastning i form av deltaet mellan vad vi gör nu och vad resultatet skulle bli om vi pumpade in mer kapital i försÀljning och marknadsföring, skulle det vara en bra anvÀndning av kapitalet? Skulle det vara en sund tillvÀxt? SÄ vi bedömde det, och jag antar att svaret hittills har varit att vi Àr bekvÀma och att vi har tillrÀckligt med kapital som kommer in och ÄterstÄr frÄn vÄr sista omgÄng. Men vi fÄr se vad framtiden har i sitt sköte.

Jeroen:

Japp.

Nick:

Vad som Àr vettigt i framtiden Àr en frÄga som mÄste avgöras.

Jeroen:

LÄter bra.

Nick:

Ja, det Àr jag.

Jeroen:

Vad, om du skulle sÀga det, Àr det som hÄller dig vaken om nÀtterna den senaste tiden? Inte kapital, tydligen.

Nick:

HÄller mig vaken om nÀtterna? Det hÀr Àr förmodligen inte en bra vÀg att gÄ nÀr det gÀller samtalet, men över hÀlften av vÄra intÀkter, 55% av vÄra intÀkter kommer frÄn den amerikanska marknaden. SÄ jag skulle sÀga att jag har ett egenintresse. Förutom att jag kÀnner mÄnga underbara mÀnniskor som bor i USA, har jag ocksÄ ett egenintresse i att USA Àr en stabil, sund och stark ekonomi.

Jeroen:

Ja, ja, ja, ja. Är det den amerikanska dollarn som Ă€r lite lĂ€gre som du menar?

Nick:

Bara i allmĂ€nhet. En stark amerikansk ekonomi, och en stabil och stark amerikansk ekonomi, och dollarn ocksĂ„, Ă€r bara bra för oss. Vi gör vĂ„ra intĂ€kter i amerikanska dollar och vi tjĂ€nar. HĂ€lften av vĂ„ra kunder finns i USA, och sĂ„ vidare. SĂ„ jag vill definitivt att det ska gĂ„ bra för USA. Jag antar att det Ă€r lite oroande att titta pĂ„ nyheterna nyligen. Även om det faktiskt har gĂ„tt vĂ€ldigt bra för oss. Det var en lite tuff period i mars, april. Men sedan maj, juni, juli har allt varit bra. Den hĂ€r mĂ„naden Ă€r det mycket bra. De gĂ„r mycket bra. Jag menar, uppgifterna ser ut som, nĂ€r det gĂ€ller vad vi ser med vĂ„r försĂ€ljning, verkar det hĂ€lsosamt. Men om man bara tittar pĂ„ nyheterna, de ekonomiska nyheterna och sĂ„ vidare.

Jeroen:

Ja, ja, ja. Ja, ja... Jag förstÄr dig.

Nick:

Bara lite grann. Oroa dig inte. Jag Àr optimist. Jag Àr en optimist. Jag hoppas att allt gÄr bra.

Jeroen:

Ja, det Àr jag.

Nick:

Men det Àr kanske en farlig samtalsvÀg att gÄ in pÄ.

Jeroen:

Jag kÀnner dig helt och hÄllet. Vi gör ocksÄ en stor del av vÄra intÀkter i USA. Den amerikanska dollarn Àr lite lÀgre, vilket gör att det blir mindre euro för de pengar vi normalt tjÀnar. Plus, ja, det Àr inte bra för företag i allmÀnhet, eller kunder. Det Àr inte sÄ att vi ser en hel del churn. Men det Àr inte sÄ att saker och ting blomstrar heller. SÄ en liknande situation ocksÄ, med tvÄ nedÄtgÄende mÄnader, och sedan saker tillbaka upp. Men situationen Àr inte fantastisk.

Nick:

Ja, det gör jag. Europa Àr en stor handelspartner. Vi Àr ett europeiskt företag, i första hand. Huvudkontor i Berlin. USA Àr en stor handelspartner för Europa.

Jeroen:

Ja, det Àr jag.

Nick:

Vi förlitar oss pÄ dem. SjÀlvklart, ja, coronaviruset i Är har varit stressande för alla. I allmÀnhet gillar vi ocksÄ att göra Ärliga offsite. Det har vi förstÄs varit tvungna att stÀlla in i Är. SÄ jag fÄr inte trÀffa laget. Jag fÄr bara trÀffa de lagkamrater jag har omkring mig hÀr i Seoul, vilket bara Àr tvÄ andra personer just nu. Vi ska dock anstÀlla ett par personer till, sÄ det blir lite mer av en gemenskap hÀr. Men vi Àr ganska utspridda och ganska avlÀgsna. SÄ det Àr en riktig bummer. Jag hoppas att vi kan göra det nÀsta Är.

Jeroen:

Ja, ja, ja...

Nick:

Ber att vi kan göra vĂ„rt Ă„rsbokslut. Å ena sidan sparade vi lite pengar pĂ„ att göra det. Men skulle hellre spendera pengarna och göra offsite. Det skulle vara kul att se alla.

Jeroen:

Det Àr ocksÄ en liknande situation hÀr. Det viktigaste med att arbeta pÄ distans Àr att sjÀlva distansarbetet inte Àr ett sÄ stort problem, men att inte se sina lagkamrater sÀtter lite press pÄ stÀmningen.

Nick:

Ja, det vill jag. Man vill göra det med jÀmna mellanrum, eller hur? Du vill göra ledarskap offsite och ett helt företag offsite en gÄng om Äret och sÄdana saker. Att inte kunna göra det Àr definitivt en bummer. Ja, det Àr definitivt inte coolt.

Jeroen:

Ja, det Àr jag.

Nick:

Men hur som helst, det hÀr Àr smÄ klagomÄl. Vissa av de branscher som pÄverkas direkt har det inte sÄ bra. Vi Àr extremt lyckligt lottade att vi kan fortsÀtta, liksom fortsÀtta arbeta.

Jeroen:

Helt klart. Vad Àr det du Àgnar mest tid Ät att arbeta med just nu?

Nick:

Nuförtiden? Jag tror att det finns tvÄ huvudsakliga fokusomrÄden för mig i min dagliga verksamhet, och det Àr produkter och mÀnniskor. MÀnniskor och produkt. Jag borde ha sagt mÀnniskor först, för det Àr helt klart viktigare. Vi har en chef eller en ledare, som en VP eller en chef för nÄgon, eller en direktör för varje avdelning pÄ ChartMogul, förutom för produkt. Jag leder vÄrt produktteam. Det Àr fyra produktchefer och jag sjÀlv. SÄ jag Àr fortfarande starkt involverad i produkten. Varje annan avdelning har en ledare som helt Àger försÀljning, Àger marknadsföring och Àger kundframgÄng, Àger ekonomi, och kreativt team Àger teknik, et cetera. Jag mÄste bara ge min input eller delta i veckovisa ledarskapsmöten och enskilda möten och liknande. Men jag behöver inte sköta den dagliga driften av nÄgon del av verksamheten.

Nick:

Men produktdelen Àr jag ganska djupt involverad i. Jag gör en hel del granskning och till och med QA och saker före lanseringar och dessa saker pÄ mÀnniskosidan. Ja, jag menar, jag ser mig alltid omkring. Alla i vÄrt ledarskapsteam lÀser just nu en bok som heter Traction. Jag vet inte om du har hört talas om den hÀr boken, men den handlar om EOS, entreprenörernas operativsystem.

Nick:

Vi lĂ€ser den allihop, och jag tror att de flesta av oss Ă€r klara vid det hĂ€r laget. Vi ska diskutera om vi vill genomföra EOS eller vissa delar av det, eller vilka delar av det i sĂ„ fall? Det Ă€r bara ett sĂ€tt att driva ditt företag pĂ„ ett effektivt sĂ€tt. Även om du kan komma pĂ„ egna system och processer och sĂ€tt att driva ditt företag, Ă€r det lite som att köpa kontra bygga, eller hur? De som skrev den hĂ€r boken, eller personen, jag antar att det bara Ă€r en person, men de som ligger bakom Traction och EOS, de har tillbringat mycket tid med att konsultera och fundera över det bĂ€sta sĂ€ttet att driva ett företag. Medan vi, jag spenderar mycket av vĂ„r tid, vi spenderar vĂ„r tid pĂ„ att tĂ€nka pĂ„ bara ChartMogul-produkten och kunderna. Vi tĂ€nker inte nödvĂ€ndigtvis: "Vad Ă€r det bĂ€sta sĂ€ttet att driva ett företag?" SĂ„ om du kan ta nĂ„gra av de hĂ€r sakerna som de har tĂ€nkt lĂ€nge och hĂ„rt pĂ„ och implementera dem, kan du definitivt fĂ„ nĂ„gra positiva effekter.

Jeroen:

Ja, ja, ja...

Nick:

TÀnk pÄ det. Det hjÀlper oss att skala upp lite mer pÄ ett lite mer organiserat sÀtt och gÄ mot kvartalsplaneringar för olika team och prestationsgranskningar och liknande saker. SÄ ja, definitivt mÀnniskor och produkter, antar jag. Det Àr svaret.

Jeroen:

En tidigare gÀst i programmet, David Henzel frÄn MaxCDN, Àr ett stort fan av EOS. Om du frÄgar honom vad han skulle göra om han skulle starta nÄgot företag igen, Àr det alltid att implementera EOS. Och han hÄller pÄ att starta en hel del företag just nu, alla baserade pÄ EOS. Om du vill ha nÄgra rÄd om det kan jag koppla ihop er bÄda.

Nick:

Javisst, ja. Det skulle vi gÀrna göra. Ja, absolut.

Jeroen:

Jag tror till och med att han anvÀnder det i sin coachingverksamhet nu. Han har startat ett coachningsföretag som heter Up Coach. Och jag tror att det ocksÄ delvis Àr baserat i USA, men jag Àr inte sÀker.

Nick:

Jag Ă€r helt ny pĂ„ det, sĂ„ jag Ă€r ingen expert. Jag Ă€r pĂ„ min andra genomgĂ„ng för att fĂ„ det att fastna, för det Ă€r mycket, det Ă€r ganska tĂ€tt. Det finns mycket dĂ€r inne. En del av det gör vi redan pĂ„ ett naturligt sĂ€tt, men mycket av det gör vi inte, men det Ă€r viktigt. Jag gillar tanken pĂ„ att det handlar om att arbeta med verksamheten, inte i verksamheten. SĂ„ jag tror att fĂ€llan som standard bara Ă€r att alltid arbeta i verksamheten, eller hur? Arbeta pĂ„ datorer, svara pĂ„ e-post, svara pĂ„ Slack, göra lite av det hĂ€r, göra lite av det dĂ€r. Men om du inte medvetet tar ett steg tillbaka och försöker arbeta med verksamheten och "Okej, hur arbetar vi faktiskt tillsammans?" Hur gĂ„r det hĂ€r egentligen, dĂ„ och dĂ„. Åtminstone det kvartalet hĂ€nder det inte. SĂ„ det hĂ€r Ă€r ett bra ramverk för det.

Jeroen:

Ja, det gör vi. Vi gör det faktiskt varannan vecka. I eftermiddags gjorde vi det igen. Vi har ett teammöte och sedan skriver vi ner vad som inte gÄr bra och vad som gÄr bra. Och för de saker som inte gÄr bra letar vi efter lösningar och det Àr ofta att Àndra en process nÄgonstans eller nÄgot. Och vi lÀr oss av de saker som gick bra. Det Àr lite av en kombination av att vara i verksamheten, men en hel del av det Àr att arbeta med verksamheten ocksÄ.

Nick:

Ja, ja, ja. Okej, okej. Det Àr bra. Ja, det Àr bra. Varannan vecka Àr nog bÀttre.

Jeroen:

Ja. Det Àr ganska ofta, mÄste jag sÀga. Men det Àr bra att vara nÀra verkligheten nÀr det hÀnder saker.

Nick:

Förmodligen betyder det att Salesflare Àr bÀttre skött Àn ChartMogul.

Jeroen:

Åh, det vet jag inte. Jag har ingen aning om hur ChartMogul drivs. Gör inga bedömningar.

Nick:

Inte jag heller, jag skÀmtar bara förstÄs.

Jeroen:

SÄ vad gör du egentligen vid sidan av jobbet? Du nÀmnde att du Àr baserad i Seoul. Finns det nÄgra roliga saker du gör i Seoul, eller gillar du sport eller nÄgot? Du sa att du höll pÄ med motorcykling, men inte just nu?

Nick:

Inte nu lÀngre. Och det Àr nog bÀst sÄ. Jag hade ett tyskt körkort, jag var i Berlin förut. Men nÀr man konverterade det till ett koreanskt körkort tog de bort motorcykeln frÄn körkortet. Om man vill köra motorcykel hÀr i Korea mÄste man ta provet hÀr i Korea. Och det skulle vara ett helt Àventyr i sig, tror jag. Jag tar koreanska lektioner, men jag tror att det skulle vara intressant att göra motorcykelprovet. SÄ just nu Àr det inte aktuellt.

Nick:

Det var mer nÀr jag bodde i Storbritannien. Men jag har en dotter hÀr och jag vill tillbringa sÄ mycket tid som möjligt med henne. SÄ efter jobbet eller pÄ helgerna tillbringar jag tid med min dotter. Sedan i Är har jag naturligtvis inte kunnat resa internationellt. SÄ jag har gjort fler roadtrips runt om i Korea. Ett vattenland eller en strand, eller nÄgot liknande. Hon Àr fem Är gammal sÄ hon Àlskar att göra vad som helst, i princip. Och sÄ gillar jag att gÄ till gymmet.

Nick:

Jag vet inte. Jag vet inte. Det Àr lustigt, det Àr en av de sakerna. Jag har en yngre bror som Àr tio eller nio Är yngre Àn jag. Han började gÄ nyligen och sa: "Det Àr sÄ mycket jobb, hur kan du gilla det?" Jag sa: "Jag tror att jag började för nio Är sedan och hatade det, men man bara fortsÀtter och det blir en vana." Jag tror att nÀr man har gjort det i fem Är börjar man verkligen bara Àlska det. Det Àr som en meditation för mig. Jag bara gÄr dit och slappnar av.

Nick:

Jag gör inte mycket löpning eller cardio. Det skulle stressa mig. Men att bara lyfta vikter och stretcha, det Àr vÀldigt avslappnande för mig, antar jag. Jag gör det. Vi pratade innan vi började spela in att du ocksÄ hade besökt Seoul och att maten hÀr Àr utmÀrkt. Seoul har mycket att erbjuda. Ja, Seoul har mycket att erbjuda nÀr det gÀller mat och stÀllen att gÄ till och sÄdana saker. Och ja, det Àr att trÀffa vÀnner efter jobbet och Àta koreansk barbeque eller vad som helst. Det Àr en stor stad med mycket att erbjuda.

Jeroen:

Dricker du nÄgon koreansk veteöl med lite soju i?

Nick:

Blandning av öl och soju.

Jeroen:

De slÀpper ofta det i en öl nej?

Nick:

Ja, absolut. Ja, det Àr det. De kallar det somaek. För er som inte kÀnner till det, sÄ Àr soju ett risvin, lite som japansk sake, men det Àr den koreanska motsvarigheten, soju. Och det koreanska ordet för öl Àr mekju. Somaek betyder bara öl och soju blandat tillsammans. Det Àr bara ett sÀtt att göra ölen starkare. Det Àr bara ett sÀtt att fÄ dig sjÀlv att gÄ snabbare, men det Àr en vanlig sak.

Jeroen:

Ja, det Àr jag. Nej, jag minns att min fru var dÀr i en mÄnad. Hon gjorde ett utbyte inom sitt företag. De har en avdelning i Korea. Ja, faktiskt ett företag som de köpte. Och vi gick med de hÀr mÀnniskorna, koreanska grillfester och drinkar och sÄnt. Man har en bild av asiater, att de Àr lite mer, hur ska jag sÀga, tillbakadragna eller nÄgot? Men det var alltid mycket stÀmning, sÀrskilt med hjÀlp av öl och soju, och maten var fantastisk. Naturligtvis Àr alla dessa, för oss vÀsterlÀnningar, roliga saker om hierarkin inte riktigt lika nÀrvarande, Ätminstone inte i den belgiska kulturen. Jag vet att det Àr lite mer sÄ i Italien till exempel. Men en riktigt trevlig upplevelse, vi Àlskade det verkligen. Vi skulle gÀrna Äka tillbaka. Hur lÀnge har ni varit dÀr nu?

Nick:

LÄt mig tÀnka. UngefÀr ett och ett halvt Är nu, ja.

Jeroen:

Vad fick dig att bestÀmma dig för att flytta till Seoul?

Nick:

Som jag sa, jag har en dotter och hennes mamma Àr koreanska. SÄ vi bestÀmde oss för att vi ville uppfostra vÄr dotter hÀr. Det var den frÀmsta katalysatorn. Men det har varit fantastiskt. Jag menar, det Àr ett av de lyckligaste lÀnderna. Jag menar, det hÀr var inte riktigt med i beslutsfattandet, men de har hanterat det hÀr viruset mycket bra. Man bÀr mask överallt och man mÄste följa en massa regler. De kontrollerar din temperatur och de spÄrar dina rörelser vart du Àn gÄr, och den hÀr typen av saker. Men de har inte haft en fullstÀndig lÄsning eller nÄgot liknande. SÄ det har varit bra dÀr och vi anstÀller nÄgra personer hÀr för att bygga upp ett litet kluster. Vi Àr ganska avlÀgsna, men vi har ett kluster i Toronto, ett i [inaudible 00:40:14] och nu ett hÀr i Seoul, vilket Àr coolt.

Nick:

SÄ det Àr jÀttebra. Och jag började ta nÄgra lektioner. Jag antar att det Àr en annan sak som jag gör. Jag tar tvÄ lektioner i veckan. Det rÀcker inte riktigt för att lÀra sig koreanska snabbt, det tar nog fem, tio Är i den hÀr takten, men det Àr bra att komma tillbaka till att lÀra sig nÄgot, sÀrskilt nÄgot som Àr lÄngt, lÄngt utanför min komfortzon. Jag Àr en typisk engelsk, brittisk person som bara talar engelska och Àr riktigt dum nÀr det gÀller frÀmmande sprÄk. Jag tycker verkligen att processen Àr lite jobbig. Det Àr inte nÄgot som kommer naturligt. Det Àr som om jag mÄste tvinga mig sjÀlv, men det Àr givande. Jag tror att jag har studerat i sju, Ätta mÄnader nu. Det Àr givande att kunna anvÀnda mer och mer. Jag kan klara mig mer och mer i vardagen, sÄ det Àr ganska kul.

Jeroen:

Ja, det Àr det. Annars Àr det inte superlÀtt att ta sig fram i Seoul.

Nick:

Ja, just det.

Jeroen:

Jag minns att jag tog med mig min telefon och översatte en massa saker med Google Translate.

Nick:

Ja... NÀr jag först flyttade hit var det i princip öppet varje dag pÄ telefonen, Translate-grejen. Nuförtiden behöver jag anvÀnda den allt mindre. Men skillnaden mellan att bara kunna klara sig och att faktiskt ha en konversation Àr sÄ extrem. SÄ med tre eller fyra mÄnaders studier kan du lÀra dig tillrÀckligt för att klara dig, men sedan lÀra dig tillrÀckligt för att faktiskt ha en fullstÀndig konversation med en lokal skulle vara som, jag tror tvÄ Ärs heltidsstudier. Och jag har ju ett heltidsjobb, sÄ det kanske blir fem Ärs kvÀlls- eller morgonstudier, jag lÀser morgonkurser. Jag tror att det Àr lÄngt borta, men det Àr kul. Det Àr nÄgot att arbeta med som inte bara Àr SaaS.

Jeroen:

Ja. Jag gör min Duolingo varje dag. Jag vet inte om vi har Duolingo Engelska-Koreanska.

Nick:

Ja, det gör det. Ja, jag gjorde det innan jag flyttade hit. Den koreanska Duolingo-kursen. Den Àr bra.

Jeroen:

Är du klar med den?

Nick:

Ja. Jag tror att Duolingo har olika nivÄer, eller hur? NivÄ ett och de har bara den första nivÄn med den koreanska, sÄ den gÄr inte djupare. Kanske Àr den inte lika lÄng. Vilken Àr det du hÄller pÄ med?

Jeroen:

Min fru Àr brasilianska, sÄ jag hÄller pÄ med portugisiska och jag försöker klara nivÄ fem pÄ allt nu. Men det Àr mycket arbete, sÀrskilt eftersom de hÀr fÀrdigheterna ofta börjar spricka, sÄ du mÄste göra om dem.

Nick:

Åh, ja... Ja, ja, ja. BerĂ€tta om det för mig.

Jeroen:

Jag har redan hÄllit pÄ i tvÄ och ett halvt Är eller nÄgot nu.

Nick:

Det finns en liten avundsjuka dÀr pÄ mÀnniskor frÄn platser som Belgien eller Tyskland eller Danmark eller kontinentala Europa dÀr de alla talar engelska plus att de talar sitt eget sprÄk. Plus att de ofta ocksÄ talar lite tyska, lite franska, lite av nÄgot. Jag vet inte, jag vet inte. Kanske Àr de inte lika lata som vi Àr i England nÀr det gÀller detta, eller sÄ Àr det bara mer, antar jag, mer fokus pÄ det.

Jeroen:

Mer av ett behov. TÀnk er att komma frÄn en plats som Belgien. I den flamlÀndsktalande delen Àr vi ungefÀr sex miljoner. Och sedan kan vi konversera med NederlÀnderna, som Àr ungefÀr, jag vet inte exakt, 15 miljoner eller nÄgot. SÄ hollÀndska Àr vad vi börjar med. NÀr vi sedan Àr 10 Är börjar vi studera franska, sÄ att vi kan prata med mÀnniskor pÄ andra sidan landet och fÄ ett bra jobb i huvudstaden om man vill. Sedan börjar vi lÀgga till engelska nÀr vi Àr 14 Är, eftersom resten av vÀrlden - liksom ett sÀtt att kommunicera. Sedan börjar vi lÀgga till tyska nÀr vi Àr 16 Är. Eftersom en mycket liten del av landet ocksÄ talar tyska. Och sedan, beroende pÄ vilken utbildningsnivÄ man har, om man Àr en smart pojke eller flicka, sÄ börjar man med saker som latin och grekiska, för det Àr fortfarande ett vÀldigt traditionellt sÀtt att fÄ saker att fungera. Och sedan kan man lÀgga till andra sprÄk om man vill.

Jeroen:

Jag studerade i Italien, sÄ jag har lagt till italienska. Studerade lite spanska, men det Àr helt borta. Och nu har jag lagt till portugisiska sÄ att jag kan prata med alla nÀr vi Äker till Brasilien, inte för att jag vill lÀra mig fler sprÄk.

Nick:

Ja, det Àr bra. Det Àr vÀldigt bra. Hur som helst...

Jeroen:

Ja. Om du Àr i Storbritannien, varför skulle du lÀra dig nÄgot annat? Det finns ingen riktig kraft dÀr som tvingar dig att göra det, eller hur?

Nick:

Ja, det gör jag. Det finns ingen tvingande mekanism. Jag tror att vi fick vÀlja mellan franska, tyska eller italienska och jag valde italienska och sedan Àr det, tror jag, en timme i veckan. SÄ det Àr som en timme i veckan i en klass med 30 barn med nÄgra lÀxor, förmodligen. Jag lÀrde mig förstÄs inte italienska. Jag minns fortfarande lite grann, men sen lÀr man sig inte. Man lÀr sig inte sprÄket.

Jeroen:

Parlo Italiano, eller nÄt.

Nick:

Ja, det Àr en symbol. Jag minns fortfarande hur man bestÀller rödvin, eller nÄt sÄnt.

Jeroen:

Jag kommer inte att be dig att göra det.

Nick:

Ja, det gör jag. För det kommer att lÄta konstigt. Det kommer att lÄta konstigt. Det Àr precis som ett par meningar man lÀr sig. Men i alla fall!

Jeroen:

Hur Àr det i Seoul nÀr man jobbar med teknik? Jag glömmer namn nu, men jag hade en medgrundare till en chattplattform. Jag ska göra en snabb sökning hÀr.

Nick:

Jaha, ja... Jag tror att jag vet vilken du menar. Sendbird?

Jeroen:

Sendbird, ja. Det var ett bra tag sedan. John kom till programmet och berÀttade en historia om hur han var den första startupen i Korea som tog emot investeringar utanför Korea, att det egentligen inte fanns nÄgot sÄdant som startups. Nuförtiden, nÀr vi gÄr pÄ startup-konferenser, Ätminstone nÀr vi kan, finns det den hÀr koreanska statliga fonden som du kan prata med som har enorma resurser nu. Hur utvecklas egentligen Korea i sina planer pÄ att bli ett slags nytt teknikcentrum med startups?

Nick:

Jag vet inte, jag... Jag tror att Sendbird Àr ganska internationellt inriktat, eller hur? Jag har sett dem hÀromkring. Vi brukade vara i samma byggnad som dem Àven om vi har flyttat till en annan nu. Och jag har pratat med nÄgra personer dÀr, men jag Àr ingen expert pÄ det. Korea har en mycket sund inhemsk teknikindustri. SÄ till skillnad frÄn Europa, dÀr vi anvÀnder alla saker som byggs i USA och mestadels Google-produkter, Facebook-produkter, Apple-produkter, för vÄra tjÀnster hÀr, har de ett inhemskt företag. SÄ för sökning har de Neighbor. För e-handel anvÀnder man inte Amazon hÀr. Man anvÀnder Coupang eller Neighbor eller nÄgot. Jag minns inte nu. Men jag anvÀnder i allmÀnhet Coupang. Det Àr en extremt bra tjÀnst. För teknik, för kartlÀggning, anvÀnder de KakaoMaps eller Neighbor-kartor. Google Maps fungerar inte riktigt hÀr.

Nick:

Och för meddelanden och sociala medier anvÀnder du Kakao. SÄ de har sina egna inhemska grejer, vilket Àr coolt. Jag menar, det Àr svÄrt nÀr man först kommer hit. Man mÄste lÀra sig hur man anvÀnder det, men de har sina egna inhemska saker. Det betyder att de har en mycket hÀlsosam teknikindustri kontra och sedan mÄnga mindre företag som stöder det ocksÄ. SÄ nÀr det gÀller internationella SaaS-startups finns det nÄgra. Vi har till och med nÄgra kunder hÀr. De Àr ganska coola SaaS-företag som anvÀnder ChartMogul och har ett internationellt fokus. Jag skulle sÀga att det Àr ganska hÀlsosamt. Jag menar, massor av appar slÀpps och nya tjÀnster, som lokala scootertjÀnster. Som Lime, jag anvÀnder skotrarna mycket. Jag skulle sÀga att Lime Àr en av de minst bra. Jag vet att i USA har de, enligt min mening, jag förnekar inte Lime, men de har nÄgra lokala som verkar kosta mindre och scootrar av bÀttre kvalitet och sÄ vidare. SÄ de Àr ganska konkurrenskraftiga i dessa uppsÀttningar.

Nick:

SÄ jag skulle sÀga att det hÀr Àr ett superhögteknologiskt land eller samhÀlle. Om du vill ta en tunnelbana eller en buss, eller en rutt, kommer det att berÀtta för dig ner till sekunden nÀr bussen anlÀnder, om den Àr full, om du kommer att kunna fÄ en plats pÄ bussen. Och pÄ ett och ett halvt Är har jag aldrig haft ett försenat tunnelbanetÄg. Det Àr bara helt korrekt. Allt Àr extremt noggrant. SÄ anvÀndningen av teknik i deras eget land Àr verkligen hög.

Nick:

SÄ jag antar att antalet personer som mÄste ha tekniska fÀrdigheter för att stödja allt detta mÄste vara högre Àn i Europa, helt klart. Ja, eftersom tekniken anvÀnds överallt, vilket den inte skulle göra i England. Jag vet inte vad nystartade företag innebÀr för ekosystemet för nystartade företag, men nÀr det gÀller att utnyttja eller dra nytta av vad tekniken erbjuder ligger de definitivt före de flesta vÀstlÀnder. NÀr det gÀller att lansera nya internetstartups som Àr globala skulle jag sÀga att de definitivt ligger efter Europa och USA, helt klart.

Jeroen:

Ja, ja, ja. Vi tittar mer pÄ de inhemska marknaderna.

Nick:

Ja, det Àr jag. Eller asiatisk.

Jeroen:

Asiatiska marknader.

Nick:

Ja, jag gillar Neighbor och Kakao, de har rÀckvidd utanför bara Korea, men det Àr Japan eller Taiwan med linjer. Men ja, jag Àr inte riktigt expert eftersom mitt fokus har varit mer pÄ ChartMogul och vÄra marknader. Jag flyttade hit för bara ett och ett halvt Är sedan, och sedan hÀnde Corona. SÄ nÀtverksevenemangen har inte riktigt hÀnt i Är. Senast jag gick pÄ ett lokalt nÀtverksevenemang var i slutet av förra Äret.

Jeroen:

Inga bekymmer.

Jeroen:

HÄller sakta pÄ att avslutas. Vilken Àr den senaste bra boken du har lÀst och varför valde du att lÀsa den?

Nick:

Den hÀr Traction-boken. Jag tror att det var den jag lÀste, och jag hÄller pÄ att gÄ igenom den igen. Vi lÀste den eftersom vi hade nÄgon som gick med i företaget som rekommenderade EOS och den typen av saker. SÄ jag sÀger att det Àr den jag redan har pratat om. Men jag tycker att det Àr intressant att lÀsa. Det Àr inte spÀnnande spÀnning. Det Àr inte fiktion. SÄ det Àr lite arbete att gÄ igenom det, men det Àr ganska vÀrdefullt. Jag Àr inte en stor lÀsare. Jag vet att man som VD ska lÀsa 50 böcker per Är. Jag vet inte vad det Àr för siffra.

Jeroen:

50 Àr mycket.

Nick:

Vad som Àn stÄr pÄ Business Insider eller Forbes eller vad som helst. Forbes brukar sÀga: "Den hÀr vd:n vaknar kl. 06.00 och gör det hÀr, och sen lÀser han en bok. Och sen da, da, da." Jag gör inte det. Jag lÀser inte massor av böcker, tyvÀrr.

Jeroen:

EOS-versionen handlar om dragkraft. Okej, coolt. Finns det nÄgot du önskar att du skulle ha kÀnt personligen nÀr du började med ChartMogul som verkligen skulle hjÀlpa dig om du gör det igen?

Nick:

Åh, sĂ„ mĂ„nga saker. Ja, sĂ„ mĂ„nga saker,

Jeroen:

Om du vÀljer en sak, bara den första som du kommer att tÀnka pÄ.

Nick:

Jag tror att man ska lita pÄ sin magkÀnsla. NÀr jag började visste jag inte riktigt vad jag gjorde. Jag vet fortfarande inte vad jag gör, kanske. Men nÀr man börjar Àr det mycket ljud i skÀllan. Och allt Àr bra, men det Àr inte alltid relevant för dig. SÄ det finns mÄnga saker pÄ Twitter, pÄ bloggar, SaaS. Det finns ocksÄ stora resurser som SaaS, men det Àr ocksÄ deras egen lins. Som Jason Lemon Àr fantastisk, men det finns en lins dÀr kring detta sÀtt att göra det, eller, "Du mÄste anstÀlla dessa mÀnniskor, eller du mÄste höja detta. Behöver göra det hÀr. Det hÀr Àr sakerna du mÄste göra." Och det finns bara sÄ mycket pÄ bloggarna, olika bloggar och saker som hÀnder pÄ Twitter.

Nick:

Och det Àr lÀtt att tÀnka: "Jag borde göra de hÀr sakerna, för det Àr vad alla framgÄngsrika SaaS-företag gör." Men att utveckla din egen kÀnsla för vad som Àr rÀtt för ditt företag och vad som Àr vettigt för ditt företag och bara vara extremt realistisk om det och bara lita pÄ din egen magkÀnsla och sÀga: "Okej, faktiskt borde vi anstÀlla det ..." - bli bra pÄ att bedöma vem du ska anstÀlla. MÀnniskorna Àr definitivt den viktigaste delen av att driva ett företag, att fÄ rÀtt pÄ det. att fÄ rÀtt personer i företaget. Och jag tror att det gÀller att bli bra pÄ att veta vilka personer man ska anstÀlla och vilka man vill arbeta bra med, och sÄdana saker. Jag tror att nÀr man börjar har man inte lika bra koll pÄ sin egen inre röst eller sitt eget inre sjÀlvförtroende.

Nick:

SÄ det Àr lÀtt att lÄta sig pÄverkas av röster utifrÄn, antar jag. Men efter att ha gjort det hÀr i fem, sex Är har jag en bra kÀnsla för företagets kultur, vad vi vill bygga, vilken typ av mÀnniskor som kan hjÀlpa oss att bygga det, vilken typ av mÀnniskor som kommer att ta oss till nÀsta nivÄ eller bidra och skapa vÀrde och passa bra för företaget.

Nick:

Och Àven fokus. Du sa tidigare att ni planerar att expandera till andra marknader? Jag tror att ett av de största strategiska misstagen jag gjorde var att för nÄgra Är sedan tÀnka att abonnemangsmarknaden kanske inte Àr tillrÀckligt stor och att vi kanske ocksÄ borde titta pÄ e-handelsanalys, pÄ grund av hur vi byggde plattformen. Den var tillrÀckligt flexibel. Vi lanserade aldrig riktigt det, men vi började arbeta med det, och jag tror att vi insÄg, faktiskt, vet du vad, vi mÄste lÀgga all vÄr energi pÄ vÄr kÀrna och bara fokusera pÄ just vÄr kÀrna. Det var det som tog oss dit, och det Àr det som kommer att ta oss till nÀsta steg ocksÄ.

Nick:

SĂ„ det Ă€r som att inte bli distraherad av glĂ€nsande saker och bara tĂ€nka, faktiskt, vi har en ganska bra sak pĂ„ gĂ„ng med prenumerationsutrymmet, och lĂ„t oss bara hĂ„lla 100% fokuserad pĂ„ det. Även inom B2B SaaS sjĂ€lv och bara verkligen rikta B2B SaaS som en kĂ€rna och bara förbĂ€ttra den lösning som fungerar. Och nĂ€r du börjar Ă€r det som, okej, att tĂ€nka för mycket som hur skalar du till en hundra miljoner dollar verksamhet? Men det Ă€r som, först och frĂ€mst, du mĂ„ste komma till $10 miljoner affĂ€rer först. SĂ„ hur gör man det? Tja, jag tror att fokusera pĂ„ ditt kĂ€rnkundsegment Ă€r det bĂ€sta sĂ€ttet att komma dit.

Jeroen:

Ja, det lÄter mycket vettigt. Det Àr nÄgra riktigt vÀrdefulla punkter, skulle jag sÀga.

Jeroen:

Tack igen, Nick, för att du Àr med pÄ Founder Coffee.

Jeroen:

Det var verkligen trevligt att ha dig hÀr.

Nick:

Ja, tack sÄ mycket för att jag fick komma.


Tyckte du om det? LĂ€s Founder Coffee-intervjuer med andra grundare. ☕

Prova Salesflare:s CRM

Vi hoppas att du gillade det hÀr avsnittet. Om du gjorde det, recensionera oss pÄ iTunes!

👉 Du kan följa @salesflare pĂ„ Twitter, Facebook och LinkedIn.

Jeroen Corthout